Qiu Xiaolong - Le très corruptible mandarin
©Éditions Liana Levi - 1, place Paul Painlevé - 75005 Paris
Quel intérêt de lire des romans policiers ayant Schanghai pour cadre? Le même que celui d'aller déguster un repas dans un retaurant chinois. Tout est ambigü du simple fait que nous sommes français et que nos hôtes sont chinois. Ou bien d'écouter le nième sinologue français nous expliquer la Chine. Ce serait intéressant d'entendre immédiatement après un francologue chinois expliquer la France à ses compatriotes.
Ce livre est écrit par un chinois en anglais. Mais il se lit très bien dans sa traduction et l'image qu'il nous donne de son pays n'est surement pas plus fausse que celles que nous recevons par d'autres canaux
Fiche auteur Wikipedia : Qiu Xiaolong
Fiche éditeur: Le Très corruptible mandarin